model • modèle • modelo modell • модель • modellFPVLFPSL01Instruction Manualfood processorRead All Instructions Before UseMode d’Emploirobot culinaire
9tips and suggestionsPULSING TECHNIQUES Thefoodprocessorprocessesfoodveryquickly;inmostcases,inseconds!Therefore,foodscaneasilybecome
10Turkey Vegetable Flan450 g turkey sausage 3-4zucchinis 1 bunch spring onions Olive oil 450 g frozen egg substitute, defrosted 235mlspicytomatoj
11Cranberry Glaze230gcranberrysauce 1 large shallot 1redjalapenopepper,stemmedand partly seeded 14gfreshlemonjuice 60mlfruityredwi
12Mornay Sauce21 g butter 21 g flour 177 ml milk 85 g gruyere cheese 28gparmesancheese .5 g grated nutmeg 1 g cayenne pepper 1 g saltUsingtheproce
13europe guaranteePlease keep your receipt, as this will be required for any claims under this guarantee.Thisapplianceisguaranteedfor3yearsafte
14importantes mesures de précautionAumomentd’utiliserdesappareilsélectriques,ilestrecommandédeprendrecertainesprécautionsd’emploi,enpar
15•Toujourséteindrelerobotculinaire“ ” avant de le débrancher.•Assurez-vousdetournerleboutondel’appareilsurlapositionarrêt“ ” ap
161246510871211391314161517descriptiondel’appareil1. Poussoir2.Couvercle3. Tubed’AlimentationUltraLarge4. Bloc Moteur5. VoyantdeMarche
17moded’emploiAVANTD’UTILISERVOTREROBOTCULINAIRESuivrelesinstructionsd’assemblageci-dessousavantd’utiliservotrerobotculinaireVillaware™
18instructionsd’utilisation1.Votrerobotculinairepossèdeuntubed’alimentationultralargecequivouspermetd’yfaire entrer la plupart des lég
1important safeguardsWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:•Readallinstructi
19UTILISATION DES DISQUES A COUPER/EMINCER/RAPER:1.Placerlemanchesurl’axed’entraînementenlefaisanttournerlégèrementjusqu’àcequ’ilsoite
20aprèsutilisationdevotrerobotculinaireAvantdenettoyeretrangervotrerobotculinaire,suivrelesinstructionsci-dessouspour le désassemble
21entretien•Certainsaccessoiressetachentlorsqu’ilssontaucontactdecertainslégumes.Pouréviterceci,laverimmédiatementtouslesélémentsa
22conseils et suggestionsTECHNIQUES D’IMPULSION Lerobotculinairetransformelesalimentstrèsrapidement;danslaplupartdescas,enquelques secon
23Tarte à la Dinde et aux Légumes450 g de saucisse de dinde 3-4courgettes Unebotted’oignonsverts Huiled’olive 450gderemplacementd’oeufsconge
24Glaçage aux Groseilles230gdesaucedegroseilles 1 grosse échalote 1poivronrougejalapeno,retirerlaqueueetenlever partiellement les graines
25Sauce Mornay21 g de beurre 21 g de farine 177 ml de lait 85gdegruyère 28gdeparmesan .5 g de noix de muscade en poudre 1 g de poivre de Cayen
26garantie européenneVeuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cetappareilestgaranti
27precauciones importantesAl utilizar aparatos eléctricos se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:•L
28•Nocolocaresteelectrodomésticocercaosobreunfuegodelacocina,yaseaagasoeléctrico, ni donde pueda entrar en contacto con horno calien
2•Alwaysturnthefoodprocessoroff“”rstbeforeunpluggingitfromtheoutlet.•Besuretoturnswitchtooffposition“”aftereachuseo
291246510871211391314161517descripcióndelelectrodoméstico1.EmpujadordeAlimentos2.TapadelConductodeIntroducción de Alimentos3.Con
30instrucciones de usoANTESDEUTILIZARELPROCESADORDEALIMENTOSSigalasinstruccionesdemontajequeseencuentranmásadelante,antesdeutilizar
31instrucciones de funcionamiento1.Elprocesadordealimentoscuentaconunconductodeintroduccióndealimentosextraanchoqueevitatenerquecor
32USO DE LOS DISCOS PARA REBANAR Y GRATING/SHREDDING FINO/GRUESO:1.Coloquelabielaparaaccesoriossobreelejemotor,girándolaligeramentehastaq
33después de usar el procesador de alimentosAntes de limpiar y guardar el procesador de alimentos, siga las instrucciones para desmontar launidadque
34mantenimiento•Algunaspiezaspuedenmancharsealentrarencontactoconciertasverduras.Paraevitaresto, se deben lavar todas las piezas inmedia
35consejosysugerenciasTÉCNICAS DE PULSACIÓN Esteelectrodomésticoprocesaalimentosmuyrápidamente;enlamayoríadeloscasos,¡entansólosegund
36Flan de Pavo y Verduras450 g de salchichas de pavo 3-4calabacines 1manojodecebolletastiernas Aceite de oliva 450 g de sustituto de huevo, desc
37Caramelizado de Arándanos230gdesalsadearándanosagrios 1 chalota grande 1pimientojalapeñorojo,sintalloy parcialmente despepitado 14g
38Salsa de Queso21 g de mantequilla 21 g de harina 177 ml de leche 85 g de queso gruyere 28gdequesoparmesano 0,5 g de nuez moscada rallada 1 g de
3for u.k. and ireland onlyIf the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct typ
39garantía para europaGuardeesterecibo,yaquelonecesitaráparacualquierreclamacióncubiertaporlapresente garantía.Esteproductotieneunaga
40wichtige sicherheitshinweiseBei der Verwendung elektrischer Geräte müssen stets grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich Fo
41•ImMotorbendetsicheinerückstellbareSicherungzumSchutzgegenÜberhitzungnachanhaltendem übermäßigem Gebrauch. Wenn der Motor abschaltet,
421246510871211391314161517gerätbeschreibung1. Stopfer2.Füllschachtdeckel3. ExtrabreiterFüllschacht4. Motorsockel5. Anzeigelicht(Orange)6.
43vor der verwendungVORDERERSTENVERWENDUNGIHRESKÜCHENMASCHINEVor dem Gebrauch des Villaware™ Küchenmaschine befolgen Sie bitte die folgenden Hinw
44bedienhinweise1.DerKüchenmaschineverfügtübereinenextrabreitenFüllschacht,sodassdasmeisteGemüse, wie kleine Zwiebeln und Kartoffeln, nich
45nach der nerwendung ihres küchenmaschineVor dem Reinigen und Aufbewahren Ihres Küchenmaschine befolgen Sie bitte die untenstehenden Anleitungen zum
46instandhaltung•MancheTeileverfärbensichmöglicherweise,wennsiemitgewissenGemüsesorteninKontakt kommen. Um dies zu vermeiden, sollten alle
47tipps und empfehlungenPULS-METHODE DerKüchenmaschineverarbeitetLebensmittelsehrschnell.IndenmeistenFälleninnerhalbvon Sekunden! Wenn man
48PreiselbeerglasurPuten- und Gemüseflan450 g Putenwurst 3–4Zucchini 1 Bund Frühlingslauch Olivenöl 450 g gefrorenes, künstliches, fettfreies Ei, au
41246510871211391314161517description of the appliance1. Food Pusher2.FoodChuteLid3.ExtraWideFoodChute4. Motor Base5. OnIndicatorLi
49Preiselbeerglasur230gPreiselbeersoße 1 große Schalotte 1 rote Jalapeno Pfefferschote, entstielt und Samen teilweise entfernt 14 g frischer Zitr
50Mornay-(Käse)Soße21 g Butter 21 g Mehl 177 ml Milch 85gGruyère-Käse 28gParmesankäse 0,5 g geriebene Muskatnuss 1gCayenne-Pfeffer 1 g SalzMitd
51europa-garantieBewahrenSiebitteunbedingtdenKaufbelegauf.DieseristfürdieGeltendmachungvonGarantieansprüchen zwingend erforderlich. Diei
52важные меры предосторожностиПри использовании бытовых электрических приборов следует всегда соблюдать основные меры предосторожности, в том числе:•
53• Мотор имеет предохранитель, который защищает комбайн от перегрева при продолжительном использовании с большой нагрузкой. Если мотор останавливает
541246510871211391314161517описание устройства1. Толкатель2. Крышка приемника3. Супер-широкий приемник4. Моторная база5. Индикатор включения
55инструкции по использованиюПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШ КОМБАЙНВыполните инструкции по сборке вашего комбайна VillaWare™ как показано ниже:УБЕ
56инструкции по использованию1. У вашего комбайна имеется супер-широкий приемник, поэтому нет необходимости предварительно резать многие овощи такие к
57ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАРЕЗОЧНЫХ / ТЕРОЧНЫХ ДИСКОВ:1. Наденьте подсоединительный стержень на ведущий вал и слегка проверните, чтобы он стал на место.2. Выбе
58после использования комбайнаПеред чисткой и хранением комбайна разберите его как описано в инструкции ниже:• Выключите комбайн “” и отключите его о
5instructions for useBEFOREUSINGYOURFOODPROCESSORFollow the assembling instructions listed below before using your Villaware™ Food Processor:BE SU
59обслуживание• При контакте с некторыми овощами на отдельных деталях могут образовываться пятна. Необходимо мыть все детали немедленно после каждого
60советы и рекомендацииПУЛЬСИРУЮЩИЙ МЕТОД Комбайн перерабатывет продукты очень быстро, в большинстве случаев – за секунды! Поэтому очень важно следить
61Флан из Индейки и Овощей450 г колбасного фарша из индейки 3-4 цуккини 1 пучок зеленого лука Оливковое масло 450 г мороженного яичного заменителя, ра
62Клюквенная Глазурь230 г клюквы coyc 1 большой лук-шалот 1 красный горький перец, очищенный от хвостика и части семян 14 г свежего лиомнного сока 60
63Соус Морнэ21 г масла 21 г муки 177 мл молока 85 г сыра груйер 28 г сыра пармезан 0.5 г молотого мускатного ореха 1 г красного перца 1 г солиС помощ
64европейская гарантияСохраняйте квитанцию о покупке, так как она может потребоваться в случае возникновения претензий, предъявляемых в соответствии с
65viktiga säkerhetsrådNärmananvänderelektriskaapparatermåstealltidgrundläggandesäkerhetsföreskrifterföljas,inklusiveföljande:•Läsigenoma
66•Stängalltidavmatberedaren“ ” innan du drar ut kontakten från eluttaget.•Setillattdustängeravmatberedaren“ ”eftervarjeanvändnin
671246510871211391314161517beskrivning av apparaten1. Påmatare2.Lock till matarröret3.Extrabrett matarrör4. Motordel5. Lampa som indikerar
68användningsinstruktionerINNANDUANVÄNDERDINMATBEREDAREFöljmonteringsinstruktionernanedaninnanduanvänderdinVillaware™matberedare:FÖRSÄKRA
6operating instructions1.Yourfoodprocessorfeaturesanextrawidechutesomostvegetablessuchassmalleronions and potatoes will not need to be
69instruktioner för användning1.Dinmatberedareharettextrabrettmatarrörsåattdeestagrönsaker,somt.ex.mindrelökar och potatis, inte behö
70ANVÄNDA SKIVNINGS-/STRIMLINGS-/RIVNINGSSKIVORNA:1. Sätt på tillbehörshållaren över drivaxeln och rotera den lätt tills den hamnar på sin plats.2.Vä
71efter användning av matberedarenInnandugörrentochförvarardinmatberedare,följinstruktionernanedanförattmonteraisär apparaten:•Stängav
72underhållVissa delar kan missfärgas när de kommer i kontakt med vissa grönsaker. För att undvika detta bör alla delar diskas omedelbart efter använ
73tips och rekommendationer“PULSE”-METODEN Matberedarenpreparerarmatenväldigtsnabbt;ideallraestafallpåsekunder!Dettainnebär att maten lä
74Flan Med Kalkon Och Grönsaker450 g kalkonkorv 3-4zucchinier 1 knippe vårlök Olivolja 450gfrystäggersättning(upptinad) 235mlkryddstarkdrinkmi
75Tranbärsglasyr230gtranbärssås 1 stor schalottenlök 1rödjalapenopeppar,medstjälkoch med en del kärnor 14gfärskcitronjuice 60mlfruktigt
76Mornay-sås21 g smör 21gmjöl 177mlmjölk 85 g gruyereost 28gparmesanost 0,5 g riven muskotnöt 1 g cayennepeppar 1 g saltRiv gruyereosten och par
77europagarantiSpara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation under garantitiden. Denhärproduktengaranterasi3årefterdittinköpenligtbeskriv
7after using your food processorBefore cleaning and storing your food processor , follow the instructions below to disassemble the unit:•Turnfoodp
©2009SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions. Allrightsreserved.DistributedbyHolmesProducts(Europe)Ltd.,1 Franci
8maintenance•Somepartsmightstainwhenincontactwithcertainvegetables.Inordertoavoidthis,allparts should be washed immediately after eac
Commentaires sur ces manuels